內容簡介
本書為國際商務英語應用型特色教材。
以往商務英語教材中電報、電傳往往占很大篇幅,現已淘汰不用,本書予以刪除,增加了電郵、傳真、電子交換等內容。另外,本書按照外貿業務中涉及的各個環節的先后順序來編排各個章節及專題,用中英文對照的形式加以表現,內容實用、全面,也有利于讀者深刻理解,切實掌握及正確應用。本書還應用國際商務英語中最常見的400個漢譯英句子進行英語語法、句法、句型及習慣用語等的剖析與講解,有利于讀者理解、模擬及應用,提高漢譯英的能力。
本書可供外貿專業的學生學習國際商務英語使用,也可供外貿、經貿實務工作者閱讀參考。
前 言
本書在第2版基礎上進行了修訂。第2版至今已重印了10次。本書特色表現為以下幾點。
(1) 全書使用中英文對照的形式,方便學生通過中英文對照,全面、深刻地理解國際商務英語的各個環節與程序。
(2) 書中將國際商貿的各個環節與內容通過書信形式加以表現,體裁豐富多樣,有利于擴大學生實用商貿知識面,也有利于學生對英語知識的掌握。
(3) 對信函、E-mail、傳真的書寫格式等也詳細、嚴謹地加以舉例圖示,有利于學生在以后的實踐工作中正確地使用相應的形式與客戶進行交流。
(4) 每章后面的單詞表及附注中都列出該章的有關同義詞、近義詞、重要詞組及沒有講到的一些重要商務活動的句子,以資補缺。
為了避免學生在進行國際交流時由于對英語的語法、句法等方面的基礎知識以及漢譯英的翻譯手法掌握不夠,不能正確、清楚地表達自己的意思,這次再版時對一些英漢句子的對譯方法及英語語法知識進行了詳細的剖析與講解,希望學生能通過分析、研究與熟讀相關用法來進行模擬與實踐,可以快速提高自己漢譯英的能力,從而在從事國際經貿業務時能夠自如地運用英語進行交流。
由于水平所限,書中難免存在不足之處,歡迎批評指正。
編 者
目 錄
Chapter 1 Basic Knowledge of Business English Letter Writing商務英語書信寫作基礎知識 1Ⅰ. The Aim of Learning International Business English 1一、學習國際商務英語的目的 1Ⅱ. The Keys of Learning Good Business English 1二、學好商務英語的關鍵 2Ⅲ. The Thirteen Trade Terms in International Trade 2三、國際貿易中的十三種貿易術語 2Ⅳ. Structure of Business English Letters 3四、商務英語書信的結構 3Ⅴ. The Ways of Using the Writing Parts and Their Standardized Designs 4五、書信各部分的書寫方法及標準設計 5Chapter 2 Business Writing and Envelope Addressing商務書信和書寫信封 15Ⅰ. The Seven Principles of Writing English Business Letters 15一、書寫英語商務書信的七個原則 15Ⅱ. The Styles of Business English Letters 17二、商務英語書信的格式 17Ⅲ. Ways of English Envelope addressing and Their Standardized Designs 31三、信封書寫的方法及信封的標準設計 31Ⅳ. The styles of English Envelope Addressing 32四、信封書寫的種類 32Chapter 3 Establishing Business Relations建立業務關系 36Ⅰ. The Origin of Establishing Business Relations 36一、建立業務關系的理由 36Ⅱ. The Channels of Establishing Business Relations 36二、建立業務關系的渠道 37Ⅲ. Learning Some Situations before Communicating with the Customers 37三、與客戶溝通前熟悉情況 37Ⅳ. Letter Examples 38四、信件實例 38Chapter 4 Inquiry, Offer and Counter-offer詢盤、報盤及還盤 52Ⅰ. Inquiry 52一、詢盤 52Ⅱ. Offer 56二、報盤 56Ⅲ. Non-firm Offer 60三、虛盤 60Ⅳ. Counter-offer 62四、還盤 62Ⅴ. Declining the Counter-offer 66五、拒絕還盤 66Chapter 5 Placing Orders訂貨 70Ⅰ. The General Procedures of Transaction Negotiatings 70一、交易洽商的一般程序 70Ⅱ. The Writing and the Requirements of the Ordering Letter 70二、訂貨信的書寫與要求 71Ⅲ. Examples 71三、實例 72Chapter 6 Letter of Credit信用證 83Ⅰ. The Function of Letter of Credit 83一、信用證的功能 83Ⅱ. The Procedures of Payment Effecting by L/C 85二、信用證的支付流程 85Ⅲ. Some Main Contents of L/C 85三、信用證的幾個主要內容 86Ⅳ. The Classification and the Kinds of L/Cs 86四、信用證的分類和種類 87Ⅴ. The L/C Checking 89五、信用證的審核 89Ⅵ. Granting Amendment to L/C 90六、同意修改信用證 91Ⅶ. Requesting Extension of L/C 92七、請求展延信用證 92Ⅷ. L/C Checking and L/C Amending 93八、審證與改證 93Chapter 7 Shipment 裝運 103Ⅰ. International Goods Transportation and Goods Shipment 103一、國際貨物運輸和裝運 103Ⅱ. Kinds of Transportation in International Trade 104二、國際貿易運輸的方式 104Ⅲ. Urging the Delivery of the Goods 105三、催交貨物 105Ⅳ. Shipping Advice 106四、裝船通知 106Ⅴ. Booking Necessary Shipping Space in Advance 108五、預訂必需的艙位 108Ⅵ. Shipment Packing and Shipping Marking 111六、運輸包裝及運輸嘜頭 111Ⅶ. Non-delivery of the Metal Box Containing Tool Kit and Accessories 113七、裝有全套工具及配套附件的金屬箱提貨不著 114Chapter 8 Payment Effecting付款 118Ⅰ. The Ways of Payments 118一、支付方法 118Ⅱ. Urging Shipment 120二、催促發貨 120Ⅲ. Asking for Cash Payment 121三、請求以現金付款 122Ⅳ. Accepting the Installment Payments 123四、同意以分期付款方式支付 123Ⅴ. Negotiating Payment Documents 124五、議付單證 125Ⅵ. Asking for Deferring Payment 126六、請求延期付款 126Ⅶ. Some Deformations of FOB and CIF Terms 128七、FOB 及CIF 的術語變形 129Chapter 9 Insurance保險 134Ⅰ. Cargo Insurance for Ocean Marine Transportation 135一、海洋運輸貨物保險 135Ⅱ. General Additional Insurance 135二、一般附加險 136Ⅲ. Special Additional Insurance 136三、特殊附加險 137Ⅳ. Inquiring about Insurance Information 137四、咨詢保險信息 137Ⅴ. Answering to the Inquiry about Insurance Information 138五、對保險信息的咨詢進行回復 139Ⅵ. Offering Insurance Coverage 140六、提供保險服務 140Ⅶ. Claiming on Poor Quality 142七、提出質量索賠 142Ⅷ. Settling the Claim 143八、理賠 144Chapter 10 International Tendering國際招標 148Ⅰ. The Processes of Tendering 148一、招標的流程 149Ⅱ. The Ways of Tendering 149二、招標方式 150Ⅲ. Calling for Tenders 151三、招標 151Ⅳ. Sending the Application for Bidding 153四、投標申請書 153Ⅴ. Accepting the Tender 154五、通知中標 155Ⅵ. Letter of Guarantee for Bid Bond 156六、銀行保函 156Ⅶ. Qualification Document 157七、資格文件 158Chapter 11 Invitation 邀請函 161Ⅰ. Informing the Visiting Intention 163一、通知訪問意向 163Ⅱ. Sending the Invitation Letter 164二、寄送邀請函 164Ⅲ. Sending the Delegation Composition List 164三、寄送代表團成員名單 165Ⅳ. Itineraries and Programs 行程表及項目 166Ⅴ. Invitation Card 167五、請柬 167Chapter 12 Resume and Job-application Form簡歷與求職表 172Ⅰ. Resumes and Job-application Letters 173一、簡歷與求職信 174Ⅱ. A Resume Written in Items 177二、分項書寫的簡歷 178Ⅲ. Hunting for a Provisional Job 179三、尋找臨時工作 180Ⅳ. Hunting for a New Job 180四、尋找新工作 181Chapter 13 E-mail, Fax, E-commerce and EDI 電子郵件、傳真、電子商務及電子數據交換 186Ⅰ. E-mail 186一、電子郵件 186Ⅱ. Fax 194二、傳真 194Ⅲ. E-commerce and EDI 196三、電子商務與電子數據交換 197Chapter 14 Specimens of Documents in International Trade外貿單證范例 201Ⅰ. The Kinds of Foreign Trade Documents 201一、外貿單證的分類 201Ⅱ. The Document Making 202二、制單 202Ⅲ. Bill of Lading提單 203Ⅳ. Insurance Policy (Certificate)保險單(憑證) 204Ⅴ. Draft (Bill of Exchange) 匯票 206Ⅵ. Certificate of Origin產地證明書 207Ⅶ. Shipper Note托運單 208Ⅷ. Invoice發票 212Ⅸ. Packing List裝箱單 213Ⅹ. Commercial Invoice商業發票 214Chapter 15 Contract 合同 216Ⅰ. The Concept of Contract 216一、合同的概念 216Ⅱ. The Contents of Contract 216二、合同的內容 217Ⅲ. The Requirements of Working out Contracts and the Styles and Characteristics of Contract Language 217三、擬訂合同的要求以及合同語言的風格及特點 218Ⅳ. The Main Kinds of Contracts主要的合同類型 221Ⅴ. Kinds of Standard Contracts 222五、標準合同的種類 223Ⅵ. Preparing and Filling out Sales Contracts in English 227六、編制英文銷售合同 227Ⅶ. Contract for Processing with Supplied Materials and Assembling with Supplied Parts 232七、來料加工及來件裝配合同 233Ⅷ. Compensation Trade Contract 235八、補償貿易合同 238Ⅸ. Exclusive Agency Agreement 240九、獨家代理協議 243Ⅹ. Joint Venture Contract 246十、合資企業合同 246Chapter 16 400 International Business English Sentences國際商務英語400句 265一、學習目的 265二、學習方法 265附錄1 歷屆外貿英語口語試題題型 305附錄2 歷屆外貿英語試題題型 307附錄3 歷屆外銷員從業資格 311外經貿英語試題題型 311Keys to the Exercises 練習答案 315